Х.Ф.Лавкрафт. Ай жарығындағы әлдене

«Ай жарығындағы әлдене» иллюстрациясы.

Авторы: David Reuss

Бүгін сізге үрей әлемінің хас шебері Хауард Лавкрафтың «Ай жарығындағы әлдене» (The Thing in the Moonlight) атты әңгімесін ұсынғым келеді. Түс көріп, сол түстен шыға алмай қалған, мүлдем танымайтын басқа біреудің санасына кіріп, сол арқылы мына әлемге басындағы жағдайды жеткізген жанның хикаясы өзіме тым ұнап еді.

Туындыны Лавкрафт жалғыз емес, Ж. Чапман Мискемен (J. Chapman Miske) бірлесіп жазған екен. Һәм бұл шығарма Хауардтың 1927 көрген түсінің негізінде баяндалған.

Алғаш рет 1941 жылдың қаңтарында «Bizarre magazine» журналында жарық көрген. «Түстер циклына» кіреді.

* * *

ДИСКЛЕЙМЕР: Оқып, пікіріңізді айтып, сілтемені бөлісе отырыңыз. Ең үлкен көмек – сол. Телеграмдағы әуесқой аударма каналына жазылып қою рекоменделеді.

Донат жібергендерге рахмет. Авторға рахмет айту тәсілі өзгерген жоқ: +7 707 490 17 67 (Halyk, Kaspi).

Ал енді өзіміз отырып әңгіме оқиық.

толық оқу

ХАУАРД Ф.ЛАВКРАФТ. Ұлтардағы мысықтар

Х.Ф.Лавкрафт. Дереккөз: metacultura.com

Лавкрафтың «Ұлтардағы мысықтар» деген бұл әңгімесі 1920 жылы жазылған. Әйгілі «Ұйқы цикліне» кіреді. Бір деректер бойынша, Мысырда қасиетті жануар мысықты өлтірген, сол үшін өлім жазасына кесілген Рим солдаты жайлы ежелгі бір аңыз бұл әңгіменің жазылуына себепші болса керек.

Лавкрафтты аударған өзіме ерекше ұнайды. «Ескі кітаптағы сурет«; «Қорқынышты шал» деген екі әңгімесін оқуды ұсынамын.

* * *

Оқып, пікіріңізді айтып, сілтемені бөлісе отырыңыз. Ең үлкен көмек – сол. Телеграмдағы әуесқой аударма каналына жазылып қою рекоменделеді.

Донатпен қолдау білдірген Нұрланға, Ақмаралға, Айданаға, Гүлбүбіге, Әсел алғысым шексіз. Авторға рахмет айту тәсілі өзгерген жоқ: +7 707 490 17 67 (Kaspi).

Енді өзіміз отырып әңгіме оқиық:)

АЛ, ОҚИЫҚ

РИЧАРД МЭТИСОН. БАСТЫМ, БАСТЫМ

Стивен Кинг «Жазып-сызуыма ең үлкен ықпалын тигізген автор» деп атаған, Рей Бредбери «XX ғасырдағы ең маңызды жазушының бірі» деп санаған Ричард Мэтисон – расымен ұлы адам. Әлгі Уилл Смит жалғызсырайтын «Мен аңызбын», Робин Уилямс елдің көңілін босатқан «Армандар қайда апарады» секілді фильмдер осы Мэтисон шығармаларының негізінде түсірілген.

Бүгінгі «Бастым, бастым» (Button, Button) деген әңгімесі алғаш рет 1970 жылы Playboy журналында жарияланыпты. Кейін бұл бойынша телесериал эпизоды түсірілген екен, ал 2009 Кемерон Диаз бен Жеймс Марсден ойнаған «The Box» фильмі шықты.

Айтпақшы, әңгіме ұнап жатса, «қытай мандарині парадоксі» деген терминді де зерттей кетіңіз:)

ТОЛЫҒЫРАҚ ОҚУ

НИЛ ГЕЙМАН. ҚҰН

Нил Гейман – атақты жазушы. Кинематографпен аралас-құралас жүрген соң, оны тек әдебиет аудиториясы ғана емес, жалпы поп-мәдениеттен хабардар жандар біледі. Тым құрығанда аты-жөнін құлағы шалған. «Жұлдыз шаңы», «Америка Құдайлары» секілді жобаларды естіген боларсыз? Міне, сол осы Гейманның әлемінен.

Бұған дейін бұл автордың «Қарт Николас« деген шағын шығармасын беріп едім. Енді өзіме ұнаған кей әңгімесін ара-тұра аударып отыруға тырысайын.

Автордың айтуынша, мына бүгінгі әңгіме «мысық пен періште» концептінен туған екен.

Оқып, пікіріңізді айтып, сілтемені бөлісе отырыңыз. Содан артық қолдау жоқ:) Айтпақшы, автордың Телеграмдағы әуесқой аударма каналына жазылып қою рекоменделеді.

Енді өзіміз отырып әңгіме оқиық:)

толығырақ оқу

Х.Ф. Лавкрафт. Қорқынышты Шал

Хауар Лавкрафт

Үрей әлемін қалыптастыруда баға жетпес үлесі бар Хауард Филлипс Лавкрафттың осыған дейін бір әңгімесін аударған едім (оқимын десеңіз, міне, «Ескі кітаптағы сурет»). 

Бүгін шағын шығармасын ұсынып отырмын. «Қорқынышты Шалдан» қисынға сай сюжет, бас-аяғы бар оқиға іздесеңіз, таппауыңыз мүмкін, мұның қызығы атмосферада, әңгіменің сыйлайтын эмоциясында. Оны жеткізе алдым ба, жоқ па – білмеймін. 

«Лавкрафт әлеміне» тән Жаңа Англияның сипаты алғаш рет осы әңгімеде пайда болған екен. 

Оқып, пікіріңізді айтып, сілтемені бөлісе отырыңыз. Содан артық қолдау жоқ:)

Айтпақшы, автордың Телеграмдағы әуесқой аударма каналына жазылып қою рекоменделеді.

Ал енді өзіміз отырып әңгіме оқиық:) Оқуды жалғастыру

Стивен Кинг. Есік

Стивен көке Кингті көбіміз білеміз. Бүгін сіздерге осы автордың «Есік» атты әңгімесін ұсынғым келіп отыр. Негізі түпнұсқада «I Am the Doorway» деп көрсетілген. Онысын олай қарадым, былай қарадым, ақыры «Есік» деп қоя салдым, себебі дәл осы шығармада атауда тұрған пәлендей ештеңе жоқ. 

Әңгіме Шолпанға барып-қайтқан экспедицияға қатысқан, апатқа ұшырап, мүгедек болып қалған Артур есімді астронавт жайлы. Жерге оралған соң ол бөгдепланеталық тіршілік иелерімен ойламаған жағдайда, күтпеген сәтте жолығып қалады. 

Оқып, пікіріңізді айтып, сілтемені бөлісе отырыңыз. Содан артық қолдау жоқ:)

Айтпақшы, автордың Телеграмдағы әуесқой аударма каналына жазылып қою рекоменделеді.

Ал енді өзіміз отырып әңгіме оқиық:)

Оқуды жалғастыру

Джордж Мартин. Қап-қара түнек еді туннель іші

Хазіреті Джордж Мартинді бұл заманның адамы жақсы біледі. “Тақтар таласы” сериалын көріп, авторға лағнет айтқан көрерменнің бірі — өзіммін, мысалы. Міне, осы экранизацияға арқау болған Мартиннің “Алау мен мұз жыры” атты романдар циклі еді.

Бүгін сіздерге Джордж Мартин сонау 1971 жазған әңгімені аударып, ұсынып отырмын. Қысқаша желісі мынау: Жер бетінде ядролық соғыс болып, адамзат қырылады. Тек Ай бетіндегі колонияның азын-аулақ мүшесі ғана тірі қалады. Солардың ұрпағы 500 жыл өткен Жерге оралады. Мақсаттарының бірі — аман қалған адам табу.

Басында оқиға барысы түсініксіз көрінуі мүмкін. Бірақ түбінде екі сюжет желісі тұтасып кетеді. Мен сияқты “а-а-а” деп аңырайып қалуыңыз да ғажап емес:)

Игіліктеріңізге.

Айтпақшы, автордың Телеграмдағы әуесқой аударма каналына жазылып қою рекоменделеді.

Ал енді өзіміз отырып әңгіме оқиық:) Оқуды жалғастыру

Габриел Гарсиа Маркес. Алып қанатты кәрі адам

Габриел Гарсиа Маркес. Дереккөз: elpais.com

Нобель сыйлығының иегері Габриел Гарсиа Маркесті білетін боларсыз. Тым құрығанда “Жүз жылдық жалғыздықты” естуіңіз бар шығар. “Сиқырлы реализм” деуші ме, әлгі құпия, ғажайып, тылсым дүниелердің күнделікті күйбең тірлікпен өріліп беруін суреттейтін жанрды? Міне, сол бағытта біраз дүние тындырған ақсақал.

Бүгін “Алып қанатты кәрі адам” атты әңгімесін аударып ұсынып отырмын.

Игіліктеріңізге.

Айтпақшы, қазақстандық режиссер Қуат Ахметов осы әңгіменің желісі бойынша “Жел-адам” деген фильм түсірген болатын.

* * *

Оқып, пікіріңізді айтып, сілтемені бөлісе отырыңыз. Содан артық қолдау жоқ.

Авторға рахмет айту: +7 707 490 17 67 (Kaspi). Оқуды жалғастыру

Х.Ф. Лавкрафт. Ескі кітаптағы сурет

Х.Ф.Лавкрафт. Дереккөз: metacultura.com

Хауард Филлипс Лавкрафт — мистика, фентези, хоррор және ғылыми фантастика бағытында қалам тербеген, шығармашылығы XX ғасырдың басына тап келген АҚШ жазушысы. 46 жасында дүниеден өткен бұл автордың еңбектері өзгелердікіне ұқсамайтын ерекше стильде жазылғаны сондай, “Лавкрафт үрейі” атты бөлек жанрға топтастырылған. Тілі қиын, бірақ Лавкрафты түсініп, дәмін алып, түбіне жетіп оқыған адам әлем әдебиетінің бұл жазушыны неге сонша құрметтейтінін түсінеді деп ойлаймын.

Бүгін сіздерге 1920 жылы жазылған “Ескі кітаптағы сурет” атты шағын әңгімесін аударып, ұсынып отырмын. Оқуды жалғастыру

Рей Бредбери. Күн күркіреді

Көрнекі сурет. Дереккөз: sciencefiction.com

Америка жазушысы Рей Бредбери фентези мен ғылыми фантастикаға деген қызығушылықты арттырып, осы екі бағытқа деген оқырман сұранысын тудыра алды дейді әдебиет төңіректеген ғалымдар мен сарапшылар. Бүгін мен аударып, ұсынып отырған уақыт саяхаты, динозаврлар дәуіріне сапарлау туралы «Күн күркіреді» — «A Sound of Thunder» атты әңгімесі тұңғыш рет 1952 жылдың маусымында Collier’s журналында жарық көріпті. Игіліктеріңізге.

Оқуды жалғастыру